Notifications
Clear all

Getting the Lingo

 
webby
(@webby)
Famed Member

I've been practicing saying some of the Russian expressions to fuel the immersion into the game.

For those willing to do the same, here are some terms that you might find useful!

brasayu granatu = throwing grenade (bas-sa-yo gran-ah-too)
prikroy menya! = cover me! (as it's spelt I think)
vrag ubit = enemy killed (V-rag ooo-beet)
teninstojina = enemy down (ten-in-schtorj-ina) ... sounds like the R in schtoRj is Rolled

Taken from Russians translating what the Ruskies say on Modern Warfare 2, so their modern useage might not be applicable, but never mind... at least it isn't "tango spotted" or the likes! lol If anybody has any others with the phonetics post up!

Comrade Webbski

Quote
Topic starter Posted : 12/01/2010 4:32 pm




Chomley-Warner
(@admin-infinity)
Illustrious Member Admin

Most importantly, what is "Medic!" ??

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 4:37 pm




webby
(@webby)
Famed Member

ah nuts, that was on there too, 1 sec....

It's someting like "Rasha" or "Racha"

ReplyQuote
Topic starter Posted : 12/01/2010 4:42 pm




Steiner
(@steiner_1609088194)
Illustrious Member

Hände hoch, Schweinhund!!


You've got nothing to ein, zwei, drei, vier

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 5:06 pm




(@wladek)
Famed Member

what about 'yes sir'?

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 5:11 pm




HeadShot
(@headshot)
Illustrious Member

what about 'yes sir'?

I wouldn't worry about it. There's no alternative answer anyway, so we'll assume compliance.



ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 5:12 pm




 Yith
(@yith)
Illustrious Member

"Da!"

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 5:14 pm




(@bedsnherts)
Famed Member

The only pig-latin you need to know is the German invitation to surrender:

"RUSS. KOMM"

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 5:16 pm




Joseph Porta
(@joseph-porta)
Famed Member

these are spelt as they sound, from memory, back in the days when we were taught bits of russain

oh the cold war was so long ago, im really getting on a bit now :(

ruki Veerck = hands up
spasiba = thank you
tovaaritch = comrade
dosse`yyeenna = open fire/shoot
Daavii = get moving/get going
onacho = danger
Da = yes
Nyet = No

"Take that you rotton helping of strawberry flan!"
Joseph Porta to "strawberrys and cream", in the sven hassel book ,ogpu prison

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 8:21 pm




Poacher
(@poacher)
Noble Member

Daavii is the only one we need. :D

aka Stigroadie

AFRA
better by design

"Truth is a shining goddess, always veiled, always distant, never wholly approachable, but worthy of all the devotion of which the human spirit is capable. "

ReplyQuote
Posted : 12/01/2010 10:11 pm




HeadShot
(@headshot)
Illustrious Member

Daavii is the only one we need. :D

Pron. Dav-eye



ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 8:01 am




Sgt.Heide
(@sgt-heide)
Illustrious Member

I've got most of the Russian I know from Sven Hassel books! Some choice swear words and important stuff like "Fritz, idisodar, davai, rukki werch!" - Fritz, come here, quickly, hands up! I need to find out what the Russian is for "Fritz, I'm going to neck shoot you and all of your comrades" :twisted:



When I want your opinion - I'll tell you what it is!

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 12:30 pm




Boshman
(@boshman)
Noble Member

Most importantly, what is "Medic!" ??

Russian for Medic is "Sanitar" so thats going to be fun :roll:

Better work on your best "Meerkat" accents or go with "Tovaaritch Sanitar" to avoid confusion! :giggle:

“I wanted to come to the Volga at a specific location at a specific city. By chance it carries the name of Stalin himself. So don’t think I marched there for this reason – it could carry another name – but because there is a very important goal... this goal I wanted to take – and you know – we are very modest, we have it already."
Adolf Hitler, November 1942

"Comrades, Red Army men, commanders and political workers, men and women guerrillas! It is on your perseverance, staunchness, fighting skill and readiness to discharge your duty to the country that the defeat of the German-fascist army and the liberation of the Soviet land from the Hitlerite invaders depend! We can and must clear the Soviet land of Hitlerite vermin."
Joseph Stalin, November 1942

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 2:38 pm




JD7
 JD7
(@jd7)
Illustrious Member

Or they could just shout Meerkat when shot :D

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 3:33 pm




Steiner
(@steiner_1609088194)
Illustrious Member

The meerkats on the TV sound Polish to me, not Russian.


You've got nothing to ein, zwei, drei, vier

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 3:39 pm




(@wladek)
Famed Member

I always thought they were Armenian? :wink:

Actually I think they are 'generic hilarious Eastern European 2'

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 9:22 pm




(@lardassmonkey)
Famed Member

According to the new ad they are Russian.

ReplyQuote
Posted : 13/01/2010 9:40 pm







Share: